1. look also at gillesvoyancegratuite.eu
2. look also at kerstgeschenkenshop.eu
3. look also at 5bit.eu
4. look also at canadagoosejakkebutikknorge.eu
5. look also at doudounemonclerfemme2014.eu
6. look also at carolinepagani.eu
7. look also at hurtig-lan.eu
8. look also at baeckerei-bedarf.eu
9. look also at ultimate-radio.eu
10. look also at pawelsowinski.eu

*** TEST URL ADDRESS ***

37


l. (28-3) - сказал пес. - "Возьмите мой нынешний случай. Я обладаю стойким разумом. От этого есть собаке польза? Тогда я спрошу, а кому есть? Не мне. Я всего лишь нашел удобное местечко, где проводить ночи, в Доме Магии Высокой Энергии около Университета, но никто меня не предупредил, что вся эта проклятая магия постоянно утекает, а следующее, о чем я узнал, открыв глаза, что моя голова начала потрескивать как бочка с солью, о-хо-хо, подумал я, опять мы за свое, привет абстрактная концептуализация, интеллектуальное раз- витие, вот до чего мы дошли...Да на кой оно мне это нуж- но? Последний раз, когда это случилось, я очутился, спа- сая мир от ужасных заклинаний из Скрытых Измерений... А кто-нибудь поблагодарил меня? Фто Жа Чудный Песик, Дай Ему Косточку.Ха - ха
e. (143-3) - сказал Бодряк. - "она висит на вашем глазу
s. (22-3) Пес выглядел совершенно огорченным. "Никто ничего не слышал
d. (68-3) "Неизменной удачи, сэр
i. (134-3) - ответил Бодряк. Что-то хрустнуло под громадной сандалией Морковки. "Еще стекло
s. (159-3) Полдень начался. Полдень в Анк-Морпорке происходил в определенное время с тех пор как двенадцать часов было установлено по общему соглашению. Обычно первый колокол, возвещавший начало, звонил в Гильдии Учителей, созывая на общую молитву ее членов. Затем водяные часы на Храме Маленьких Богов приво- дили в действие большой бронзовый гонг. Черный колокол на Храме Судьбы звонил один раз, всегда немного неожиданно, но затем начинал вызванивать серебряный карильон с педаль- ным приводом в Гильдии Шутов. Гонги, колокола и куранты всех гильдий и храмов раскачивались вовсю, и было невоз- можно им звонить раздельно, за исключением безъязыкого и магического восьмигранного колокола по имени Старый Том на часовой башне Невиданного Университета, чьи двенадцать от- меренных безмо
q. (81-3) "Я знаю, что могло сделать такую дыру
u. (123-3) - подхватил Морковка. Они миновали Гильдию Убийц и пересекли границу из высо- ких неприступных стен Гильдии Шутов, занимавшей другую сторону квартала. "Нет, только собирается. Я так думаю, взгляни туда
e. (143-3) - сказал Бодряк. - "она висит на вашем глазу
s. (159-3) Полдень начался. Полдень в Анк-Морпорке происходил в определенное время с тех пор как двенадцать часов было установлено по общему соглашению. Обычно первый колокол, возвещавший начало, звонил в Гильдии Учителей, созывая на общую молитву ее членов. Затем водяные часы на Храме Маленьких Богов приво- дили в действие большой бронзовый гонг. Черный колокол на Храме Судьбы звонил один раз, всегда немного неожиданно, но затем начинал вызванивать серебряный карильон с педаль- ным приводом в Гильдии Шутов. Гонги, колокола и куранты всех гильдий и храмов раскачивались вовсю, и было невоз- можно им звонить раздельно, за исключением безъязыкого и магического восьмигранного колокола по имени Старый Том на часовой башне Невиданного Университета, чьи двенадцать от- меренных безмо
b. (66-3) "Хорошо.И никто не должен разговаривать с этим отврати- тельным Дозором об этом.Ты, малыш...принеси мне шляпу
l. (53-3) Бодряк на миг изумился. - "Точно! Простите! Разумеет- ся, вы не говорили...Мои извинения...Я по макушку завален работой...Что ж я ухожу
a. (139-3) - сказал Морковка. Глаза Гаспода холодно посматривали на них. "Гав, гав, тяв, тяв
s. (45-3) Бодряк подошел к дыре в стене и нырнул внутрь. Двое Убийц взглянули на доктора Креста и непринужденно потяну- лись к различным частям своих одеяний.Тот покачал головой. Его жест мог свидетельствовать о необходимости действовать тем же способом, как и Морковка, положивший руку на руко- ятку меча, но мог ничего не означать, ибо у Убийц, помимо всего прочего, был свой кодекс чести.Бесчестьем было убить кого-либо, если вам за это не заплатили. "Кажется, у вас здесь есть ...музей? " - спросил Бод- ряк. - "Увековеченье Гильдии и все тому подобное...? " "Да, именно так.Шпильки и булавки.Вы знаете, как они нагромождаются веками..
p. (80-3) "Почему, капитан? " - спросил капрал Морковка. "Потому что этот ублюдок Крест не желал, чтобы я узнал о краже
h. (85-3) "Дракон
e. (21-3) Любимица бросила на него испуганный взгляд. "В чем это проявляется? " "Запах, милая.Ты разве не знаешь о наринах? От тебя на милю несет орфом, я сразу подумал, что один из них служит в Дозоре,? " Любимица яростно погрозила ему пальцем. "Если ты только гавкнешь кому-нибудь..
m. (1-3) "Это все мое? " "С момента вступления в брак с леди Сибил.Хотя она про- инструктировала меня в этом письме, что вы должны получить доступ ко всем ее счетам на настоящий момент
a. (149-3) - сказал он, не поднимая глаз. Как, черт побери, он это делает? - удивился Крест. Я знаю, что не совершил ни малейшего шума. "Э, Хейвлок..
t. (61-3) "Как вы можете быть столь уверены? " "Стражники на крышах на Филигранной улице говорят, что никто не входил и не выходил, сэр
o. (64-3) "Но доктор, все вещи бывают спрятаны..
i. (96-3) "Нет, такой титул был бы приемлем, если бы она была мо- лодой женщиной. Но королевы обычно старше. А потому имену- ются Хончинами. Нет. Гм-м. Полагаю, Хончесса
r. (67-3) Доктор вздохнул. "Я полагаю, что должен пойти и доложить Патрицию
e. (153-3) "Уверен, что смеете. Есть один вопрос, который меня од- нако занимает
s. (58-3) "Это маленький пес, капитан
d. (7-3) - пояс- нил мистер Узкое-Ущелье. - "все права возвращаются к ней согласно обычным правам замужества. Или любому плоду сего брачного союза, разумеется
u. (47-3) - сказал Бодряк. - "Простите за беспокойство, доктор. Вынужден вас покинуть. Надеюсь, что никоим образом вас не затруднил
p. (80-3) "Почему, капитан? " - спросил капрал Морковка. "Потому что этот ублюдок Крест не желал, чтобы я узнал о краже
a. (50-3) - сказал Бодряк, поглядывая на осколки. - "Кто-нибудь может пораниться, тут везде осколки стекла, а вы же не хотите увидеть кого-ни- будь из ваших людей поранившимся..
l. (61-3) "Как вы можете быть столь уверены? " "Стражники на крышах на Филигранной улице говорят, что никто не входил и не выходил, сэр
a. (149-3) - сказал он, не поднимая глаз. Как, черт побери, он это делает? - удивился Крест. Я знаю, что не совершил ни малейшего шума. "Э, Хейвлок..
t. (158-3) - мрачно сказал Убийца. - "Но..
i. (106-3) "Да? И что потом? Королевская власть портит челове- ческие умы, мой мальчик.Честные люди начинают дергаться и подпрыгивать только потому, что чей-то дедушка был большим ублюдком, чем ваш.Послушай! Когда-то возможно у нас были хорошие короли! Но короли рождают других королей! Кровь вскипает...и вы кончаете с кучкой высокомерных, надутых ублюдков. Рубите головы королевам и сражаетесь с их кузе- нами каждые пять минут! И это длилось столетиями! А по- том в один прекрасный день один человек сказал : "Нет больше королям! " И мы восстали и сражались с проклятыми дворянами, мы стащили короля с трона и потащили его на площадь Сатурна и мы отрубили его проклятую голову! Рабо- тенка проделана что-надо! " "Ух ты
n. (111-3) - сказал Морковка. "Он, э-э, мало появляется на страницах исторических книг
.. (47-3) - сказал Бодряк. - "Простите за беспокойство, доктор. Вынужден вас покинуть. Надеюсь, что никоим образом вас не затруднил
t. (117-3) - сказал он. - "Я думал, что был жестокий бунт или что-то подобное..
k. (108-3) Окружавшие с удивлением уставились на Бодряка. Его ли- цо, раскрасневшееся от гнева, еще более покраснело от не- доумения, однако была заметна разница в оттенках. "Э-э...он был командиром Городской Стражи в те дни